Lost melody : Belle Ame
posted on 09 Jul 2007 22:03 by dare in translateสำหรับคนที่เคยอ่านการ์ตูนเรื่อง BECK
ต้องรู้จักวงนี้เด็ดขาด ((((((เบล แอมมมมม))))))
สำหรับเราแล้ว ชอบมากเลย
ในการ์ตูนบอกว่า เสียงไม่ดีใช่มะ
มันก็ไม่ดีจริงๆนั่นแหละ ฮ่าๆๆๆๆ
แต่ว่าดนตรีนี่เป็นแบบที่เราชอบ
แล้วเนื้อเพลงก็ฟังง่ายดีด้วย
ฟังทีไรก็รู้สึกว่า มันห่วยจังนะ
แต่เป็นเพลงที่ชอบเอามากๆเลยหละ
คราวนี้แกะเป็นโรมาจิด้วย แปลอังกฤษด้วย แปลไทยด้วย
(ว่างมากเหรอคะคุณ?)
ก็ไม่ถึงกับดี แต่คิดว่าไม่ห่วยเท่าเสียงร้อง
กร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกก
ลองหาฟังกันนะเออ
===================================================
Lost Melody (BECK )
作詞:SOTA、宮下創多 作曲:SOTA、宮下創多 編曲: 歌:Belle Ame
心から歌えないなら
なんのための歌なんだろう
君はまだ消えないままで いまでも強く
星が降る街角で
僕は今日も歌ってる
路に描いたmelody
空に舞い上がれ
風のなかで 聞こえるlove song
雲のstage ネオンのdance
君のために
祈りを込めて
僕は歌い続ける
心から歌えないなら
なんのための歌なんだろう
君はまだ消えないままで
いまでも強く
終わりなき追憶の日々
君は星になったんだろう
この言葉切ない想い 君まで届け...
Lost Melody [romaji lyric]
Kokoro kara utaenai nara
Nan no tame no uta nan da rou
Kimi wa mada kienai mama de ima demo tsuyoku
Hoshi ga furu machi kado de
Boku wa kyou mo utatteru
michi ni kaita melody
Sora ni mai agare
Kaze no naka de kikoeru LOVE SONG
Yuki no STAGE neon no DANCE
Kimi no tame ni inori wo komeru
Boku wa utai Tsudukeru
Kokoro kara utaenai nara
Nan no tame no uta nan darou
Kimi wa mada kienai mama de
Ima demo tsuyoku
Owari naki tsuioku no hibi
Kimi wa hoshi ni nattan darou
Kono kotoba setsunai omoi kimi made todoke
Lost melody [English translate]
If I cant sing from my heart
What for I sing
You not erased ,still strong
Star fall down at streets angle
Today I still sing
Melody follow a way
And get into the air
Heard love song from the wind
Cloud is stage , dance with neon
I will song for you that I pray for
If I cant sing from my heart
What for I sing
You not erased , still strong
RecollectionS Day not over
Now you are the star
Hope this word this painful thinking can send to you
Lost melody [Thai translate]
ถ้าไม่สามารถร้องเพลงออกมาจากใจได้
จะร้องเพลงเพื่ออะไรกันล่ะ?
เธอยังไม่ได้หายไปไหน ยังคงชัดเจนอยู่เลย
ดาวตกลงมาที่มุมถนน
วันนี้ผมก็ยังคงร้องเพลงอยู่
ท่วงทำนองที่บรรเลงไปตามถนน
ลอยขึ้นไปสู่ท้องฟ้า
ได้ยินเพลงรักมาตามสายลม
มีก้อนเมฆเป็นเวที แสงนีออนที่ขยับไม่หยุด
เพื่อเธอที่คอยอธิษฐานถึง ผมจะร้องเพลงต่อไปนะ
ถ้าไม่สามารถร้องเพลงออกมาจากใจได้
จะร้องไปเพื่ออะไรกันล่ะ
เธอยังไม่หายไปไหน จนตอนนี้ก็ยังชัดเจนอยู่ในใจผม
วันคืนที่ยังเป็นความทรงจำยังไม่จบหรอก
ตอนนี้เธอกลายเป็นดวงดาวไปแล้ว
คำคำนี้ ความคิดถึงที่ทรมานนี้ คงจะส่งไปถึงเธอ
ไม่นึกว่าความหมายจาดีเหมือนกัน^^~ รันก็มีฝีมือดีเนอะ (ก๊ากกก)
#1 By QIsama on 2007-07-17 00:44